参照元:http://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1442399185/
441名無しさん@おーぷん2015/09/16(水)20:21:45ID:KFH

すまん
ささやき頭脳って英語でなんて言えばええんや?
ささやきヘッドで通じるかな?


447名無しさん@おーぷん2015/09/16(水)20:22:22ID:Omt

>>441
ささやきはうぃすぱーやで


450名無しさん@おーぷん2015/09/16(水)20:22:30ID:8IG

>>441
ささやきは英語でトラッシュトークやで。頭脳は知らん


458名無しさん@おーぷん2015/09/16(水)20:23:04ID:bow

>>447
>>450
早速答え違ってるやんけ!


468名無しさん@おーぷん2015/09/16(水)20:24:11ID:eMp

ささやき戦術は英語で
Tactics whisper
球界の頭脳は凄い捕手だから
Marvelous catcher
でええんやない?
>>441


471名無しさん@おーぷん2015/09/16(水)20:24:55ID:Ngb

>>468
漢字も英語もダメなおんJ民には無駄な情報やで・・・


483名無しさん@おーぷん2015/09/16(水)20:26:21ID:KFH

>>468
あかん

多分伝わってない
何言ってるか分からんし、誰か助けてくれ


492名無しさん@おーぷん2015/09/16(水)20:27:04ID:Ngb

>>483
ついったーへっどやで


493名無しさん@おーぷん2015/09/16(水)20:27:09ID:GOp

>>483
Google翻訳でもつかいや


494名無しさん@おーぷん2015/09/16(水)20:27:11ID:RDD

>>483
直訳やなしに意味を伝えればええやろ


461名無しさん@おーぷん2015/09/16(水)20:23:37ID:CWk

>>458
正解はトゥイッターやぞ


456名無しさん@おーぷん2015/09/16(水)20:22:53ID:eiZ

>>450
それは真逆やんか


466名無しさん@おーぷん2015/09/16(水)20:24:09ID:5uI

耳元て囁くならウィスパーやけど
この場合はもうちょっと意味から訳さないとダメやろな


499名無しさん@おーぷん2015/09/16(水)20:27:37ID:CWk

>>466
聖が耳元で囁くとか…そらパワー抜けるわ


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。